Boulettes de viande au lait d’amandes – Pompys
Par Greg de Wal

Pompys
Boulettes de viande au jus de lait aux amandes - Harleian MS. 279 (env. 1430)
PORTIONS : 1 personne
Matériel
Besoin de matériel ? Cliquez sur notre sélection d'ustensiles de cuisine
Ingrédients
- 150 g Viande hachée (veau, porc, bœuf ou un mélange)
- 1 jaune d'oeuf
- 1 c à café vin blanc
- 1 c à café sucre
- 1/8 c à café clous de girofle
- 1/8 c à café safran
- 1/4 c à thé cannelle
- 1/4 c à thé poivre noir (au goût)
- 2 tasses bouillon (poulet, bœuf ou mélange 50/50)
- 1 tasse lait d'amande
- 2 à 3 c à café farine de riz
- 1/8 c à café sel
Instructions
- Mélangez la viande hachée avec le jaune d'œuf, le vin, le sucre et les épices et formez des boulettes
- Faites mijoter le bouillon et ajoutez vos boulettes de viande
- Cuire jusqu'à ce qu'ils soient bien cuits.
- Retirez les boulettes du bouillon et préparez votre lait aux amandes en utilisant le bouillon dans lequel vous les avez cuites.
- Faites chauffer votre lait aux amandes et ajoutez la farine de riz et les épices.
- Faites cuire votre bouillon jusqu'à l'épaisseur désirée.
- Vous voudrez peut-être filtrer votre bouillon avant de servir, car la farine de riz pourrait former des grumeaux.
- Ajoutez plusieurs boulettes dans votre bol et versez dessus le bouillon au lait d'amande.
Notes
Texte original :
Cliij - Pompys. Take Beef, Porke, or Vele, on of hem, and raw, alle to-choppe it atte the dressoure, than grynd hem in a morter as smal as thou may, than caste ther-to Raw 3olkys of Eyroun, wyn, an a lytil whyte sugre: caste also ther-to pouder Pepyr, and Macys, Clowes, Quybibys, pouder Canelle, Synamoun, and Salt, and a lytil Safroun; then take and make smale Pelettys round y-now, and loke that thou haue a fayre potte of Freysshe brothe of bef or of Capoun, and euer throw hem ther-on and lete hem sethe tyl that they ben y-now; then take and draw vppe a thryfty mylke of Almaundys, with cold freysshe brothe of Bef, Vele, Moton, other Capoun, and a-lye it with floure of Rys and with Spycerye; and atte the dressoure ley thes pelettys .v. or .vj. in a dysshe, and then pore thin sewe aneward, (Note: on it) and serue in, or ellys make a gode thryfty Syryppe and ley thin (Note: Thine) pelettys atte the dressoure ther-on, and that is gode seruyse.
Version en anglais moderne :
Pumpes - Take beef, pork or veal, one of them and raw, all together chop it then grind them in a mortar as small as you may, then cast thereto raw yolks of eggs, wine, and a little white sugar: caste also thereto powder pepper and mace, cloves, cubebs, powder cinnamon and salt and a little saffron; then take and make small pellets round enough, and look that you have a fair pot of fresh broth of beef or of capon and ever throw them thereon and let them seethe till they be enough; then take and draw up a thrifty milk of almonds, with cold fresh broth of beef, veal, mutton or capon, and thicken it with rice flour and with spices; and at the table, lay the pellets five or six in a dish and then pour the syrup on it and serve it, or else, make a good syrup and lay the pellet thereon and good service.
Valeurs Nutritionnelles
Calories: 389 kcal | Carbohydrates: 6 g | Protéines: 36 g | Graisses: 27 g | Lipides saturés: 9 g | Choléstérol: 300 mg | Sodium: 172 mg | Sucre: 1 g | Vitamine A: 260 IU | Calcium: 23 mg | Fer: 3.5 mg
Consultez notre sélection de livres
Parcourez notre sélection d’ouvrages traitant de Cuisine, Alimentation, et divers sujets passionants du Moyen Âge… au travers des meilleurs livres.

Greg de Wal
Administrateur et créateur de Recette Médiévale. Je peux concilier dans ce projet mes diverses passions ; le Moyen Âge, la Cuisine et le Web.
Reconstituteur Historique et Webmaster depuis environ 20 ans, par hobby, je suis également un ancien restaurateur professionnel.
Vous avez testé cette recette ? Vous avez une autre interprétation ou modifié des dosages et des ingrédients ? Partagez vos idées avec la communauté en laissant votre commentaire !
0 commentaires