Manuscrit : Al-Andalus

Al-Andalus (XIII°) est un traité anonyme, connu sous le titre générique de Kitāb al-ṭabīkh. Il est conservé dans un manuscrit acéphale de 83 folios, qui se trouve actuellement à la Bibliothèque nationale de France (cote 7009).

Si la copie est datée de 1012/1604, l’ouvrage a été daté par Ambrosio Huici Miranda de la fin de l’époque almohade. Après une première étude parue en 1957, cet arabisant publie l’édition du texte arabe puis sa traduction en castillan dans la Revista del instituto de Estudios islámicos en Madrid au cours de la décennie suivante. Cette traduction est republiée en 2005, avec l’ajout d’une étude préliminaire de Manuela Marín.

De plus, une traduction anglaise a également été réalisée par Charles Perry en 1987 : « An Anonymous Andalusian Cookbook of the 13th Century ».

Recettes interprétées à partir d’Al-Andalus

Télécharger le manuscrit

Al-Andalus

Mahshi selon Al-Andalus

Mahshi selon Al-Andalus

Recette d’aubergine et de fromage tirée des recettes d’Al-Andalus. Une recette simple et qui change pour cuisiner des aubergines.